Субтитры помогают выучить иностранный язык

Чтение субтитров положительно влияет на восприятие иностранной речи.
Ученые из Университета Макса Планка (Max Planck Institute for Psycholinguistics) и Университета Редбуда (Radboud University Nijmegen) доказали, что просмотр фильмов на иностранном языке с субтитрами помогают людям легче воспринимать иностранную речь. В эксперимента приняли участие датские студенты, которые просматривали фильмы с датскими и английскими субтитрами. Все испытуемые могли свободно общаться на английском языке, но имели небольшие затруднения в восприятии иностранной речи.

Фото 1 - Субтитры помогают выучить иностранный язык

Анализ полученных данных показал, что просмотра фильма с английскими субтитрами в течение 25 минут было вполне достаточно для того, чтобы добровольцы стали гораздо быстрее и легче воспринимать английскую речь. Положительным образом на восприятии испытуемых сказалось и наличие субтитров на родном языке.

"Использование субтитров помогает людям совершенствовать навыки разговорной речи, - рассказали авторы исследования Холжер Миттерер (Holger Mitterer) и Джеймс МакКуин (James McQueen) в своей статье, опубликованной на страницах научного интернет-портала Public Library of Science. - Это значит, что разработанная нами методика может иметь высокий потенциал в процессе изучения иностранных языков."

Иллюстрация: ehow.com

Комментарии

5
Николай
26 февраля 2016 2:12

У меня знакомец один в середине девяностых выучил с нуля!!! немецкий язык. Он смотрел ТВ каналы, ну и плюс разговорники со словарями.
Так дошло до того, что сдал экзамен!!! И получил корочки переводчика! Это было что-то с чем-то! Все были немного озадачены его способностями... Молодец, а чО!

Елизавета
08 февраля 2016 21:51

Очень хорошая вещь, еще раз скажу! Это невероятно удобно для людей которые учат язык с помощью субтитров это на много проще дается. Идёт тройная работа: наш мозг видит слова, слышит произношения и плюс ко всему видеть действие к которому все это привязано (интонацию, эмоции и мимику) Такое текстовое сопровождение может даже сопутствовать тому что человек смотрящий фильмы с субтитрами даже без задней мысли будет учить и знать эти слова, что тоже полезно! В общем, это идеальный вариант для того, кто не может попасть в среду обитания носителей языка, таким вариантом учить и понимать хотя бы элементарные вещи) К стати, вот сериал "Друзья" очень удобный для учения. Там много разных тем и разных ситуаций, при этом каждому персонажу присущи какие-то частоупотребляемые фразы.

GROG
08 февраля 2016 20:11

Все правильно,субтитры очень даже помогают учить язык.
Единственное ,что сложно - с азиацкими языками.
Как выучить китайский или японский я вообще не понимаю.
Ну ,ладно устный,как попугай 100 слов помучавшись можно запомнить,но как запомнить иероглифы????
это для меня неразрешимая загадка....
Или арабская вязь - вообще не понятно как и чего.......

Добавить комментарий
Показать ещё